Kuća na pilećim nogama – Sofi Anderson

Znate kako mi iz Čigrališta uvijek naglašavamo da je važno da djeci nudite knjige u kojima i sami uživate? Moram vam priznati da smo čitanje ove knjige zajedno započele moje kćerke i ja, a onda sam je ja čitala još koji put.

“Knjiga na pilećim nogama” jeste knjiga za djecu, ali je ovo knjiga u kojoj će uživati sve generacije, ili barem predstavnici različitih generacija koji rado biraju ruske (ili pan-slovenske) priče o Baba Jagi.  

Da ne otkrivamo previše, priča je o 12-godišnjoj Marinki koja želi da ima prijatelje. Ona ima ono o čemu djeca sanjaju – čarobnu kuću, i ta kuća je toliko čarobna da ima pileće noge i može da igra žmurke, ali Marinka želi drugare. Ipak, steći prijatelje nije lako ako vam je baka Jaga, ona koja uvodi mrtve u zagrobni život, živite u kući koja se stalno seli i ne idete u školu. I prvom prilikom kada Marinka dobije priliku da sklopi prijateljstvo prekršiće sva pravila, a njena baba Jaga će nestati. Marinka će biti primorana da je traži u zagrobnom životu.    

Iako je zasnovana na slovenskim mitovima, priča ne boluje od stereotipa, a ni Baba Jaga nije jednodimenzionalna kao što je to čest slučaj u bajkama i basnama (u ovoj knjizi njen lik ima pozitivne osobine, ali i mane). Moram priznati da mi se nijesu dopali neki od Marinkinih postupaka, ali i da je autorka sjajno predstavila svijet dvanaestogodišnje djevojčice koja osjeća da joj je životni put nametnut.

“Kuća na pilećim nogama” nije samo još jedna priča sa bajkovitim elementima – to je sjajna priča o odrastanju, sazrijevanju i prihvatanju odgovornosti, suočavanju sa gubitkom. Ovu knjigu posebnom čini i to što Marinka konačno uspijeva da sagleda i cijeni kuću za koju na samom početku kaže da bi voljela da je drugačija (ili da barem ostaje na jednom mjestu). Kuća će joj vremenom postati i podrška, prava prijateljica i saveznica koja će uvijek biti tu za Marinku i učiniće skoro sve da je usreći.

Od mene preporuka za čitanje i upozorenje:  svaki put kada se vratim ovoj knjizi rizikujem da ogladnim, usljed pomena ruskih poslastica koje autorka opisuje. Mlađima će se jako dopasti i Marinkin rječnik sa namirnicima koje Baba Jaga priprema nju, ali i za mrtve (tačnije za njihovu posljednju zabavu na zemlji prije njihovog povratka na zvijezde).

Aleksandra Vujisić